wheel of time.

迷宮一般的時間之輪,指向過去和未來的某處。

My Photo
Name:
Location: Taiwan

「於是我成了一個心裡有很多祕密的人。」那天我在本子裡對自己這麼說。

22 December, 2005

快去起來



「兩個人一組,面對面站好。」年老的地理老師說。
同組的兩人腰間還掛著一個呼拉圈那樣的軟環。
「吸氣,雙手慢慢舉起來,把自己的氣擁在胸前;吐氣,緩緩向旁邊推。兩人要同時推向同一邊,專心。這樣就會回到過去。」地理老師繼續說。(地理老師為什麼化身為穿越時間、而不是穿越空間的人呢...)(又或,「過去」是一種時間嗎...)
狐疑地依樣畫葫蘆,不時翻眼偷看別人。吐納一輪之後,地理老師神清氣爽的跨出腳下的圓圈走了出去。我也走出去,這樣就是走進了過去嗎,總之就是走了出去。屋子的一角出現一個木製樓梯,像是小說裡十九世紀三流小旅社那種,走起來吱吱嘎嘎響,狹小,通道上人影交錯。樓上是一間燈光昏暗的餐廳,疏疏落落坐了些人,一個朋友倚牆而立,閒聊。忽然屋子搖晃了起來,地震,牆壁開始傾斜。這屋子要垮了,快走,去收拾東西,「帶走深藍色大件的行李就好」,他說。
但是,「深藍色大件的行李」是什麼呢。
我走下樓,進了自己的房間,在衣櫃前隨便翻了翻,此時衣櫃也已經斜斜的了。(不過,即使屋子要垮了卻倒是一直沒有緊張的氣氛。)我記得我帶走了綠色有日本菊花的上衣、咖啡色的印度pashmina毛毯,穿著還沒去買回來的藍灰色亞瑟士球鞋。走下另一截現在搖晃得更厲害了的木樓梯,到了海邊,有峭壁和滔天巨浪的海邊,狗狼暮色。
南海鱷神站在岸邊,叉手而立。「你帶了深藍色大件的行李嗎?」我問。
「我去游兩趟再回來拿。」南海鱷神說。
轉身投入海中。

「快去起來。」
眼睛睜開的時候好像還聽得到海浪翻滾的聲音。陽光刺眼。
但是,為什麼要「快「去」起「來」」呢。語言比夢境還要令人迷惑。

posted by 背鰭 | 12:46 PM

6 Comments:

Anonymous 卡洛 said...

"「我去游兩趟再回來拿。」南海鱷神說。"
快去!
三十分鐘過去,六十分鐘過去,...
起來!

23/12/05 6:44 AM  
Anonymous 背鰭 said...

卡洛

為了準備上字幕
今天可是七點就起來了...
事情做完了還好整以暇的上上網哩...

呵呵呵告訴你喔...
其實南海餓神是某名我們都認識的人的化身...

23/12/05 9:28 AM  
Anonymous 卡洛 said...

可是我們都認識的有好幾名...

我已經從半夜睡-早上睡-接近中午睡...
你還早起上字幕,好整以暇上網...聽起來不錯嘛!

24/12/05 6:44 AM  
Anonymous 背鰭 said...

【南海鱷神】有點「象形」的意思...你應該可以想得出來那個樣子;至於意外寫錯的南海【餓】神,則頗「會意」啊...

24/12/05 4:08 PM  
Anonymous 卡洛 said...

哈哈哈,哈哈哈哈哈......

24/12/05 4:27 PM  
Anonymous 背鰭 said...

i think that means you got it.........hehehe

25/12/05 2:57 PM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home